“Tapru Kasera” translates to “Whose house?” and it is a fun and mellow folk song which describes the discussion among two people who are quite close to each other. These people promise each other about the accessories they might add to their house, like large windows and new furniture. The song has a celebratory spin to it and is mostly sung when someone builds a house of their own.

Song Credits –

Lead Vocals & Rubana – Mahendra (9817598727)
Backing Vocals & Manjeera – Veena

Webpage – anahad.ngo/groups/mahendroandveena

Lyrics –

Batta maanjhe taproo kasera
(Whose house is this on the way?)

Kasera najjo goriye
(Najjo says that is my house)

Batta maanjhe taproom mera
(That house is mine)

Ho merya haakma
(It is mine….Oh my love!)

Tu aunda jaanda bail hai
(You always pass my house but never comes to sit in it)

Haaye bail hai mere haakma
(Come and sit at my house my dear Hakama)

Palang deli dulaaye
(I will put a new bed also)

Dulaaye ho mere haakma
(I will put a new bed my Love!)

Gheeyua aate khichdi khawali
(I will also make Khichdi for you with ghee on it)

Khichdi khawali ho mere haakma
(I will also make Khichdi for you with ghee on it my Haakma)

Batta maanjhe taproo kasera
(Whose house is this on the way?)

Kasera najjo goriye
(Najjo says that is my house)

Tere taproo re sise puraane
(The windows of the house has become old)

Oh najjo goriye
(Oh my dear Najjo!)

Radi mili nauwe lade
(We both will put new windows together)

Nauwe lade najjo goriye
(We will get new windows Najjo)

Tu aunda jaanda bail hai
(You always pass my house but never comes to sit in it)

Haaye bail hai mere haakma
(Come and sit at my house my dear Hakama)

Chillam tambako piyaale
(I will make tobacco hooka for you)

Piyaale ho mere haakma
(I will make tobacco hooka for you my Haakma)

Batta maanjhe taproo kasera
(Whose house is this on the way?)

Kasera najjo goriye
(Najjo says that is my house)

Tu mera dilra piyari
(You are my beloved!)

Tu mera dilra piyari goriye
(You are my beloved! Oh dear!)

Batta maanjhe taproo kasera
(Whose house is this on the way?)

Kasera najjo goriye
(Najjo says that is my house)

Batta maanjhe taproom mera
(This is my house)

Ho merya haakma
(It is mine my love!)

©Anahad Foundation. For any assistance write to mail@anahad.ngo