“Saawan Aayo Ri” is a Rajasthani folk song celebrating the arrival of the monsoon season. With poetic verses describing the joyous rhythms of nature, the lyrics evoke the emotions of love and the cultural essence of Rajasthan. The music captures the essence of the region, creating a vivid sonic experience that resonates with the beauty of the seasons.

Song Credits –

Sarvar Merasi – 9928376234
Kanchan Sen – 9784623236
Salim Khan – 9680365313
Sabbir Mohammad – 8905858549
Anwar Liyakat Khan – 8291511032
Sohail Khan – 800 3926458
Sajid Khan – 9928376234
Mohammad Jakir Khan – 9932785075
Azam Khan – 9001997667
Farhan Khan – 9928376234

Webpage – https://anahad.ngo/groups/sarvarmirasi

Lyrics –

Saawan aayo ri ae re
(O dear friend! The monsoon season is here)

Mharo Hiyo hindola khaye balam pyara
(My heart is swinging in its rhythm)

Sawan aayo ri
(O dear friend,the monsoon season is here)

Saawan aayo ri ae re
(O dear friend! The monsoon season is here)

Mharo Hiyo hindola khaye balam pyara
(My heart is swinging in its rhythm)

Sawan aayo ri
(O dear friend,the monsoon season is here)

Saawan aayo ri ae re
(O dear friend! The monsoon season is here)

Mharo Hiyo hindola khaye balam pyara
(My heart is swinging in its rhythm)

Sawan aayo ri
(O dear friend,the monsoon season is here)

Sawan aawan keh gayo koi
(The monsoon is here said someone)

Koi kargayo koli anek…
(And some referred to it in various ways)

Sawan aawan keh gayo koi
(The monsoon is here said someone)

Koi kargayo koli anek…
(And some referred to it in various ways)

Sawan aawan keh gayo koi
(The monsoon is here said someone)

Koi kargayo koli anek…
(And some referred to it in various ways)

Sawan aawan keh gayo koi
(The monsoon is here said someone)

Koi kargayo koli anek…
(And some referred to it in various ways)

Ginta ginta ghis gayi re mhari anguliya re rekh
(Counting and counting, my fingers’ lines have faded.)

Balam pyara sawan aayo ri
(O beloved, the monsoon is here)

Saawan aayo re o ri sakhi
(O dear friend! The monsoon season is here)

Hiyo hindola khaye balam pyara
(My heart is swinging in its rhythm)

Sawan aayo ri
(O dear friend,the monsoon season is here)

Siyalo sikar bhalo
(The winters are pleasant in Sikar)

Koi unnalo ajmer
(And the summers in Ajmer)

Siyalo sikar bhalo
(The winters are pleasant in Sikar)

Koi unnalo ajmer
(And the summers in Ajmer)

Siyalo sikar bhalo
(The winters are pleasant in Sikar)

Koi unnalo ajmer
(And the summers in Ajmer)

Siyalo sikar bhalo
(The winters are pleasant in Sikar)

Marwad rit ko bhalo
(The spring in Marwad is vibrant)

Koi Sawan Bikaner
(And the monsoon in Bikaner)

Balam pyara sawan aayo ri
(O beloved, the monsoon is here)

Saawan aayo re o ri sakhi
(O dear friend! The monsoon season is here)

Hiyo hindola khaye balam pyara
(My heart is swinging in its rhythm)

Sawan aayo ri
(O dear friend,the monsoon season is here)

Mai dhola thane mana karyo
(My dear, I refused you)

The Pardesa mat jao
(To not go out station)

Mai dhola thane mana karyo
(My dear, I refused you)

The Pardesa mat jao
(To not go out station)

Mai dhola thane mana karyo
(My dear, I refused you)

The Pardesa mat jao
(To not go out station)

Mai dhola thane mana karyo
(My dear, I refused you)

The Pardesa mat jao
(To not go out station)

Pardes ri kamaliya thane rakheli bilmar
(The quilts in the outstation might not keep you as warm)

Bhawar pyara , saawan aayo ri
(O dear friend,the monsoon season is here)

Saawan aayo re o ri sakhi
(O dear friend! The monsoon season is here)

Hiyo hindola khaye balam pyara
(My heart is swinging in its rhythm)

Sawan aayo ri
(O dear friend,the monsoon season is here)

Saawan aayo re o ri sakhi
(O dear friend! The monsoon season is here)

Hiyo hindola khaye balam pyara
(My heart is swinging in its rhythm)

Sawan aayo ri
(O dear friend,the monsoon season is here)

©Anahad Foundation. For any assistance write to mail@anahad.ngo

100views