You may also like
Page 1 of 12
This is a Djikiri Bhajan, a form of Braj Folk. In the song the chapter of the killing of Kichak, who was the commander in chief of Matsya, the kingdom of Virata. The song describes how kichak tried to molest Sindhari alias Draupadi who out of shame and disgust went to Bima pleading to help her take revenge.
Song Credits –
Vocals & Harmonium – Mahaveer Singh Chahar (9412812942)
Kartaal – Kapil Choudhury (8810698953)
Nakkara & Percussions – Aso Khan (8958286771)
Dholak – Bajanlal Khuswaha (9758702769)
Jhinka & Chorus – Rajkumar (8445312358)
Gayan – Jawahar Singh (8477020784)
Majira & Chorus – Raghunath Bhagati (7017080403)
Khanjari & Chorus – Sabir Khan (9837039381)
Webpage – https://anahad.ngo/groups/mahaveersinghchahar/
Lyrics –
Jaldi Dropad naar banaye de
(Draupadi, I need you to turn me into a woman)
Aur dil me gussa chhaye rayi hai
(My heart can’t contain this rage and anger anymore)
Kichak mere hath marego
(I will put Kichak’s life to an end with bare hands)
Aisi dasha dikhaaye rayi hai
(I can sense my rage coming to the surface; I can sense such a moment of anger building up)
Sunne wale sunte jaao
(My dear audience! Listen!)
Katha saamne aaye rayi hai
(Listen and bear witness to this story in front of you)
Ab dropad gehne ko dibba
(Now, Draupadi has taken the box of ornaments)
Paas Bheem ke laaye rayi hai
(To bring it to Bheem)
Kajar liyo saar maan rayo
(He puts kohl in his eyes)
Maari jaan nai bachni
(And says, “Kichak’s life won’t be spared today”)
Hathan me layi rachai bheem ne so rachni
(Bheem has put henna on his hands)
Jhanjhan sohein Kade mol me bade dipein ramjholein
(He is wearing beautiful bangles in his arms)
Choodi nag heera jadein re saikadon hee bolein
(The bangles are studded with precious stones and diamond)
Jaane pehri hai mohan maala
(He is wearing a beautiful gold necklace)
Dua bajuband nirala
(And an enchanting armlet on his arms)
Pehri kamar kaundhani nyaari
(A magnificent waistband)
Chhalla chhap mundariya pyari
(And rings on his fingers)
Adhik naay haal badhaayo
Kar liye jane solahu to shringaar
(He has followed all the sixteen rituals of beauty to get ready today )
Bheem ban gayo hai janaano
(Bheem has now taken the disguise of a woman)
Chehra pe chhaye gayi ajab bahar
(Bheem’s face is glowing)
Mote bane malook
(Although Bheem looked funny)
Dropadi de rayi shabasi
(Draupadi tried her best to appreciate him)
Ada pe aaye rayi mohe hasi
(She feels like laughing at his look)
Dekh ke mohit hai jayego
(She says, “Kichak will get flattered with this look of yours”)
Jaan kyon ganvave re papiha
(“Why are you giving up on life, bird?”)
Jaan ganvave ati dukh paave
(“You will only meet grief on this path”)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
Jaan ganvave
16 15 14 13 12 11 10 9
8 7 6 5 4 3 2 1
Jaan ganvave
Sasa rere ga ga mama papa dhadha nini sa
Sasa nini dhadha papa mama gaga rere sa
Jaan ganvave ati dukh paave
(“You will only meet grief on this path”)
Tere piya haath nahin aave re paphia
(“Your lover will not fall for you, little bird”)
Jaan kyon ganvave papiha
(“Why are you giving up on life, bird?”)
Dekh ke mohit hai jayego
(She says, “Kichak will get flattered with this look of yours”)
Ye tiharo shringaar
(“Smitten by your beautiful disguise”)
Khod bahe jad te le jayego
(“Kichak will take you away with him”)
©Anahad Foundation. For any assistance write to mail@anahad.ngo
© 2026 Anahad Foundation.