You may also like
Page 1 of 2
This traditional Indian folk song depicts the playful and mischievous nature of Lord Krishna as he engages in a game of ball near the Yamuna river, close to the Kaalide temple. Krishna’s friends, ask him about the materials used to make the ball and the stick. When the ball accidentally falls into the river, Krishna humorously tells a large snake that he has come to the river just to retrieve the ball. The song beautifully captures the essence of Krishna’s playful interactions and his charm, set against a backdrop of vibrant festivities. It also includes the lighthearted banter between Krishna and his devotees.
Song Credits –
Chandan Singh – 9812266147
Prem Singh – 8053771664
Praveen – 9812118639
Hari Ram – 8950261957
Brijesh Sorout – 8168788252
Nafe Singh – 9034806871
Gulshan – 9050155934
Devinder – 9050528097
Webpage – https://anahad.ngo/groups/chandan-singh
Lyrics –
Kali deh pe khelan aayo re
(Near the Yamuna’s edge, by the Kaalide temple, Krishna is playing)
Mero baaro so kanhaiya
(O My little and beloved Krishna)
Kaaye ki yaane gend banayi
(How did you create this ball?)
Kaye ko danda layo ri
(Which material is the stick)
Mere baro so kanhaiya
(My little and beloved Krishna)
Maryo tool gendh gayi deh mein
(The ball was struck and ended up in the river)
Gend ke sang ayi dhaayo re
(They are chasing after the ball)
Main toh yaayi ke kaaran aayo re
(Krishna has come to the river solely to get the ball from snake)
Mere baaro so kanhaiya
(O My little and beloved Krishna)
Kali depe khelan aayo re
(Near the Yamuna’s edge, by the Kaalide temple, Krishna is playing)
Meero baaro so kanhaiya
(O My little and beloved Krishna)
Meero baro so kanhaiya
(O My little and beloved Krishna)
Mero choto so kanhaiya
(O my little Krishna)
Soh rayo naag jaag rahe naagin
(The male snake is sleeping while the female snake remains awake)
Main toh yayi ke karan aayo ri
(Krishna tells a massive snake that he has come to the river solely to get the ball)
Mere baro so kanhaiyya
(O My little and beloved Krishna)
Aayo rasiya tere ghar aayo rasiya
(We have come to your house to play and sing)
Gori aadar te baithale
(Welcome us into your home, dear girl)
Tere ghar aayo rasiya
(As we’ve arrived at your place)
Soh rayo naag jaag rahe naagin
(The male snake is sleeping while the female snake remains awake)
Main toh yayi ke karan aayo ri
(Krishna has come to the river solely to get the ball from snake)
Mere baro so kanhaiyya
(O My little and beloved Krishna)
Kali depe khelan aayo re
(Near the Yamuna’s edge, by the Kaalide temple, Krishna is playing)
Meero baaro so kanhaiya
(My little and beloved Krishna)
Aayo re piya, O tere ghar aayo re piya
(O dear,We have come to your place)
Naag Nath reti mein laryo
(The snake has arrived at the riverbank)
Mere baro so Kanhaiyya
(My little and beloved Krishna)
Bulbul baithi re mundeli pe
(The bulbul perches on the house’s rooftop)
Bulbul baithi re
(The bulbul perches on the house’s rooftop)
Chora layiyo teer kamaan
(Hey, young man, take aim at the bulbul perched on the rooftop)
Lattha gaali gaali ghalwa de
(Illuminate the streets with lights everywhere)
Bizli mehlan aayi re
(Our village will soon be illuminated.)
Saas ladhegi re
(My mother-in-law fights with me)
Hamare ghar saas ladhegi re
(There are conflicts with my mother-in-law at my home)
Kahna gaagheriya mat phodh
(Please, Krishna, do not shatter the clay pot (matka))
Hamare ghar saas ladhegi re
(There are conflicts with my mother-in-law at my home)
Hasli sone ki ghadwa de
(Get me gold bangles)
Balma jeh tu chaahe moohe
(Whichever ornament you like)
Peeya le chal sangh lagaaye
(O dear take me with you)
Mohe le chal sangh lagaaye
(O dear take me with you)
Math na chodh mohe akeli
(Don’t leave me here alone)
Piya le chal sangh lagaaye
(O dear take me with you)
©Anahad Foundation. For any assistance write to mail@anahad.ngo
© 2026 Anahad Foundation.