This Khasi song joyously celebrates the traditional dance of the Khasi people, highlighting the significance of preserving cultural customs. The lyrics paint a vivid picture of the dance arena, where men showcase strength with swords, and maidens exhibit elegance. The song emphasizes the beauty and vitality that emanate as the dances unfold, fostering unity and cultural pride.
Song Credits –
Daijed Sing Kharkongor – 9856291662
Phidariakor Mawiong – 9378178761
Melvin Kharamuniud – 93627040838
Swissco Sun – 7085787601
Pyniarbok Marbaniang – 7085907479
Mitcheal Johnson Syierlait – 7005659807
Webpage – https://anahad.ngo/groups/da-thymmei
Lyrics –
Oooo Kiw
Ha Ka Shad ka kmen u khun khasi khara
(In the traditional dance of the Khasi people )
Ki mih shad sha lympung
(They come to the dance ground)
Ban pyndep rukom bla buh u longshuwa
(To perform the ways laid down by ancestors)
Deiti tynrai ngi da tehsong
(Indigenous foundation binds us together)
Cho: Sawdong sawkun i phuh ba long shad u khasi
(Beauty and life thrive as dances commence)
Kynthei shynrang ia snoh kti lang
(Boys and Girls join together)
Ba dei rukom ban neh la dustur la riti
(For we must preserve culture and customs)
Ba ngin ieng hok ha la ka phang
(For us to stand true on what is ours)
Oooo Kiw
Oooo Kiw
Ki rangkynsai la jymphong Boh bad spong i main shynrang
(Young men, dance attired, exhibit strength and grace)
Halor kynjri ryngkap lai khnam
(Chains and armor bear quiver with three arrows)
Sa thei sotti la dhara sem ki peiñ ki sad ki phong
(Virgin maidens grace Dharas with elegant poise)
Pansngiat paila ki Deng soh shkor ki sam
(Crown, corals and gold earrings)
Sawdong sawkun i phuh ba long shad u khasi
(Beauty and life thrive as dances commence)
Kynthei shynrang ia snoh kti lang
(Boys and Girls join together)
Ba dei rukom ban neh la dustur la riti
(For we must preserve culture and customs)
Oooo Kiw
Oooo Kiw
Ka ksing ka bom Padiah muri kynshaw ki da Sawa
(The traditional drums, pipes and cymbals resound)
Sha lympung ki noh khlem jingsalia
(Into the dance arena without interruption)
Shynrang shad wait kynthei kyrsih kjat jylliep ñiuhmat
(Men wield swords, maidens gaze beneath demure brows)
Ani wow mei ki i phuh mat
(Oh how majestic it is! )
Sawdong sawkun i phuh ba long shad u khasi
(Beauty and life thrive as dances commence.)
Kynthei shynrang ia snoh kti lang
(Boys and Girls join together)
Ba dei rukom ban neh la dustur la riti
(For we must preserve culture and customs)
Ba ngin ieng hok ha la ka phang
(For us to stand true on what is ours)
Oooo Kiw
Oooo Kiw
Ngi da risa ngi da kynhoi pura na kut mynsiem
(We exclaim and shout from deep within our hearts)
Burom akor ngi da Adkar
(Good conduct we value deeply )
Ki rang khatarbor ki shad Mastieh la kum ki syiem
(The confident men dance like kings )
Lynter lynti ki da phawar.
(Sharing couplets and rhymes all along the way)
Sawdong sawkun i phuh ba long shad u khasi
(Beauty and life thrive as dances commence)
Kynthei shynrang ia snoh kti lang
(Boys and Girls join together)
Ba dei rukom ban neh la dustur la riti
(For we must preserve culture and customs)
Ba ngin ieng hok ha la ka phang
(For us to stand true on what is ours)
Sawdong sawkun i phuh ba long shad u khasi
(Beauty and life thrive as dances commence)
Kynthei shynrang ia snoh kti lang
(Boys and Girls join together)
Ba dei rukom ban neh la dustur la riti
(For we must preserve culture and customs)
Ba ngin ieng hok ha la ka phang
(For us to stand true on what is ours)
Oooo Kiw
Oooo Kiw
Ba dei rukom ban neh la dustur la riti
(For we must preserve culture and customs)
Ba ngin ieng hok ha la ka phang
(For us to stand true on what is ours)
Ba dei rukom ban neh la dustur la riti
(For we must preserve culture and customs)
Ba ngin ieng hok ha la ka phang
(For us to stand true on what is ours)
Oooo Kiw
Oooo Kiw
Oooo Kiw
©Anahad Foundation. For any assistance write to mail@anahad.ngo
© 2025 Anahad Foundation.