In this very sad song, the singer talks about the death of his wife. He tries to convey to her soul that the family is struggling without here while she has spent so much time in the hospital. He tells her that she has 4 sons and 4 daughters to take care of and as the song progresses, he comes to the realization that his wife is gone and that now he has to tell his children that she is never coming back

Song Credits –

Lead Vocals – Raj Himachali (9816422554)
Dhol – Rajkumar (9318676302)

Webpage – anahad.ngo/groups/rajhimachali

Lyrics –

Ujhe devera mandir bune tikolio bazara
(The temple is up high and down low is the market)

Zadd ki naathi tu chhodia
(Since the moment you left me)

Jeena mushkil hua mhaara ve
(Life has been hard)

O bune bita dheere paau teeli rangrau tu
(Down low is the Teeli village)

Peeche mashare ri seri bola Gaytri ri laadie
peeche mashore ri seri
(Hey Gayatri, it’s the Mashore village)

Seri beeta laagi bola hari bhari hirdi
(Mashore village is full of green fields)

Yaad laagi izdi teri
(I miss you)

Izdi teri gaytri bolAa gaytri de laadiye
(Oh beloved Gayatri, I miss you)

Yaad laagi izdi teri
(I miss you)

Jaan nirohi teri raamdi hone be
(Your life is not fixed)

Roge tu gheri shubhli maanue
(It has got you cornered)

Yaad laagi izdi teri
(But my heart doesn’t forget you)

11 beeta mahine dhai shimle hospitla
(You have spent 11 months in Shimla hospital)

Raam nahi jaani be teri lo
(You haven’t felt relief)

Jaani be teri hoo gaatri be laadi
(Your life is still unsettling)

Raam ni jaani be teri hooo
(Life is still unsettling)

Chaar bita chhute tere gabru de gabru
(You have four sons who are still young)

Beti chhuti dui zubama lo
(You have four sons and four daughters)

Dui zubana teri gaytrri re laadi
(Two young daughters, Oh dear Gayatri)

Baapu bedram roi roi ye bolda hati ni ena tu sari ama lo
(Baapu Bedram cries out that you mother will not return)

To saari ama re pyare bete betiyo
(No, she won’t return now)

Teri b yaadi ri bhadka ke maanue
(All your memories are full of anger)

Raati laai kaatni leri ho
(We cried for your soul all night long)

Bidhi da likha kabhi ni mitda kitna bhi zatan kire lo
(Fate is unchangeable, no matter how much you try to change it)

©Anahad Foundation. For any assistance write to mail@anahad.ngo