You may also like
Page 1 of 20
This song is depicting the love for one’s land in a beautiful yet realistic manner. It begins as a praise to the visual beauty of the desert which is mostly white dunes of sand and eventually moves onto the glorious history and folklores which make it all the more special for its residents.
Song Credits –
Lead Vocals & Harmonium – Kailash Khan (8290100973)
Bhapang – Sawai Khan (9799438631)
Khartaal – Khete Khan (9462483716)
Dholak – Jasu Khan (9660529019)
Webpage – anahad.ngo/groups/kailashkhan
Lyrics –
Dhauda dhuada dhora
(This land is pious and white in colour)
Dhora
(This land)
Dhauda dhuada dhora uzli nirmal ret
(This land is pious and white in colour)
Kan kan chamke chandani
(Everything glitters in the moonlight)
Kan kan chamke chandani, jyun chandira ke khet
(Its each and every part looks like a farm of silver under moonlight)
Aa dharti gora dhaura ri,
(This land is pious and white in colour)
Aa dharti meetha morari
(On this land peacocks sing in their sweet and melodious voice)
Ee dharti ro rutabo ucho ucho,
(It has its pride which is very high)
Aa baat kahe kucho kucho
(In far across the countries also people speak high of it)
Jabar ju jiya dhora dharti
(The martryrs who died on this land)
Dukhda dekhiya paga paga
(Have witness hardships at every step in their life)
Pad aazaadi hivade rakhe
(But still they kept the love for freedom very near to their heart)
Unn viro ne ghani khamma
(I salute those martyrs)
Panna haadi meera bai kan kan janri khyati gaayi
(Panna Dhhaya and Meera Bai’s every sacrifice I am singing)
Tyaag tapasya ghani anuthi
(The story of their sacrifice is very unique)
Unnsatiyo ne ghani khamma
(Therefore, I salute these Satis)
Daadu ishar dhanna aadi sis ghanera jhule Samadhi
(Even today people pay respect at the temple of great Daadu, Ishar and Dhanna)
Malinaath pipoji jeda
(The Saints for whom even God came to greet)
Unn santo ne ghani khamma
(I Salute them!)
Dhola maaru mumal mahendra chandi jedi ret smandar
(Story of Dhola Maaru and Moomal is like sea of silver sand)
Yaad revela itihaaso mein
(To that silver sea of sand which are now glorious history)
Unn yaadone ghani khamma
(I salute those memories)
Paani paanch kos majboori
(We have to travel miles to collect water)
Paani
(water)
Paani paanch kos majboori ram ruthlo kheto eeri
(We have to travel miles to collect water and resultant our harvest gets destroyed)
Haq ghar baith naadli takhta
(The people who go to fetch water)
Unn haq ne ghanni khamma
(I salute them!)
Inn dharti par bira surajindra geet gaaviye pura
(The brave who became martyrs after giving a fight to enemies, I sing about them)
Kahe Kailash inn dharti upar
(Says Kailash with gratitude)
Inn dharti ne ghanni khamma
(I salute those martyrs!)
Kahe Kailash inn dharti upar, Inn dharti ne ghanni khamma
(Says Kailash with gratitude, I salute those martyrs!)
Inn dharti ne ghanni khamma
(I salute those martyrs!)
©Anahad Foundation. For any assistance write to mail@anahad.ngo
© 2025 Anahad Foundation.