Bhavai is a traditional folk dance form originating from the state of Rajasthan, India. Performed predominantly by women, it is characterized by graceful movements, vibrant costumes, and a balanced display of skill and artistry. Dancers balance multiple pots on their heads while executing intricate footwork, expressing themes of love, devotion, and everyday life. The dance often accompanies the Bhavai folk drama, showcasing the rich cultural heritage of Rajasthan.

Song Credits –

Mewa Sapera – 9829831951
Radha Sapera – 9929155663
Poonam Sapera – 9660863086
Gauri Shankar – 9630083592
Pawan Bhat – 9875847178
Ravindra Nath – 8890660087
Ugam Nath – 9414067708

Webpage – https://anahad.ngo/groups/mevasapera

Lyrics –

Eetal peetal ro bharlai bhawdo
(I have filled my brass pitcher with water)

Re jhanjharia mhara che
(With some jhanjh around it)

Ho koi haat main la bairiya ri aan re
(Someone come and take this from me)

Mai jao re jao re pihariya
(I am heading to my maternal house)

Ho thaari manai re devar na manu re devariya mhara re
(Dear brother-in-law, I am not convinced by your convincing)

Hai thara badoda birosa ne bhej mai aau re aau re sasariye
(Only when you send your big brother, I will come to the in-law’s house)

O dal baadli ro paani saiyaan kon toh bhare
(Ho who will fill the rain water and store it dear)

O main toh bhara mhari sahelya bhare
(I fill some and so do my friends)

Dal badli ro paani saiyaan kon toh bhare
(Ho who will fill the rain water and store it dear)

Aaj toh badala ek sapno jhiyayo
(The clouds showed us a dream)

A toh kuni paani lene chali re talab
(Of us going to the lake to fetch some water)

Ha dhola ji hai mhara sajana ji dhola ji
(O my beloved, my dear)

3rd part – Ha sona ri dharti jathe oh bhate chandi ro aasman
(That place where the land is of gold and the horizon of silver)

Hai ji rang rangilo ras bharyo
(Our vibrant land is full of colours)

Mharo pyaaro rajasthan
(Our very own Rajasthan)

Hai mharo pyaaro rajasthan
(Our very own Rajasthan)

4th part – Pehle chandi wala rupiya chalta tha
(In earlier days, silver coins were used)

Ab chale re kaagaj wala note
(And now, all the money is in the form of paper notes)

Zamana badal gaya
(The times have changed)

5TH part – Sagar paani bharba jau sa
(I go to the river to fill water)

Oh najar lagjaye
(I am scared I’ll get caught by a sight)

Oh najar lag jaye je
(I am scared I’ll get caught by a sight)

Ho julam hoijaye
(That will be unfortunate)

Saagar pani bharba jau sa
(I go to the river to fill water)

Ho najar lag jaye
(I’m afraid of unwanted attention)

6th part – Aji ghada upar ghadlo mhare
(A pitcher on top of another, on my head.)

Ai ghada upar jaari
(And on the top is a filter)

Oh mhari patli kamar dhola lul lul jaye
(Carrying so many pitchers, my slender waist is getting hunched)

Hey ji hey dhola ji mhara mhara sajan ji
(O beloved my dear)

Hey mhara dhola ji
(O beloved my dear)

Ghada upar ghadlo mhare
(A pitcher on top of another, on my head.)

Ghada upar jaari sa
(And on the top is a filter)

Are mhari saamli haweli walo ho lehra laagyo aaye
(Oh the person from the bungalow in front of me is approaching me)

Sagar paani bhar ba jau se
(As I go to the river to fill water)

Ho najar lag jaye
(I am scared I’ll get caught by a sight)

Dhola ji mhara sajana ji
(O my dear, O beloved)

©Anahad Foundation. For any assistance write to mail@anahad.ngo

162views