You may also like
Page 1 of 20
This devotional song is about Birmanand who is warning people to start devoting their time to God so that in the next life time they are born as human beings and enjoy life as they are doing now.
Song Credits –
Tandoora & Lead Vocals – Shridhar (9680219108)
Dholak – Narpat (9649640364)
Harmonium – Hakam Dam (9587036535)
Manjeera – Bagga Ram, Labu Ram (9929704998)
Webpage – anahad.ngo/groups/shridhar
Lyrics –
Jag me re aya nartan paaya
(You have been born into this world, and received human life)
Bhaag bado baare
(You are fortunate enough)
Bhai thaare bhaag bado baare
(You are fortunate enough)
Hari jag me re aya nartan paaya
(You have been born into this world, and received human life)
Bhaag bado baare
(You are fortunate enough)
Bhai bhaag bado baare
(You are fortunate enough)
Arrey moh me bhoolano
(You have forgotten all values because of materialism)
Kadra ni jaane
(You are not aware of the value of life)
Arrey moh me bhoolano
(You have forgotten all values because of materialism)
Kadra ni jaane
(You are not aware of the value of life)
Ret ratan dhaare
(Just like small gems are lost in sand)
Tero janma maran mit jaayo
(You shall get free from the never ending birth-death cycle)
Hari ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Hari ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Naam samar pyaare
(Chant the name)
Hari ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Naam samar pyaare
(Chant the name)
Raam ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Tero janma maran mit jaayo
(You shall get free from the never ending birth-death cycle)
Raam ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Tero janma maran mit jaayo
(You shall get free from the never ending birth-death cycle)
Hari ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Jogan rashiyo kaaman fasiyo
(You are caught in the trap of lust)
Tan man dhan haare
(Your body, heart and soul has been captured)
Jogan rashiyo kaaman fasiyo
(You are caught in the trap of lust)
Tan man dhan haare
(Your body, heart and soul has been captured)
Bhai tu tan man dhan haare
(Your body, heart and soul has been captured)
Umar bhulano kadr ni jaane
(You have forgotten decency with age and the values too)
Umar bhulano kadr ni jaane
(You have forgotten decency with age and the values too)
Tan man dhan haare
(Your body, heart and soul has been captured)
Tero tan man dhan haare
(Your body, heart and soul has been captured)
Tero janma maran mit jayo
(You shall get free from the never ending birth-death cycle)
Raam ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Hari ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Tero janma maran mit jayo
(You shall get free from the never ending birth-death cycle)
Raam ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Naam samar pyaare
(Chant the name)
Hari ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Naam samar pyaare
(Chant the name)
Hari ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Tero janma maran mit jaayo
(You shall get free from the never ending birth-death cycle)
Hari ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Tero janma maran mit jaayo
(You shall get free from the never ending birth-death cycle)
Raam ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Arrey buddha hoya ghar me soya
(You have grown old and you are bed ridden)
Sune vachan khaare
(You are condemned by others for not doing good deeds)
Buddha hoya ghar me soya
(You have grown old and you are bed ridden)
Sune vachan khaare
(You are condemned by others for not doing good deeds)
Sune vachan khaare
(You are condemned by others for not doing good deeds)
Durbal kaaya rog sataya
(The body is growing weak and the disease is killing you)
Durbal kaaya rog sataya
(The body is growing weak and the disease is killing you)
Arrey tan man dhan haare
(Your body, heart and soul has been captured)
Thaari mann ri mann maaare
(The heart is killing its own desire, oh listen!)
Tero janma maran mit jaayo
(You shall get free from the never ending birth-death cycle)
Raam ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Naam samar pyaare
(Chant the name)
Hari ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Naam samar pyaare
(Chant the name)
Hari ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Tero janma maran mit jaayo
(You shall get free from the never ending birth-death cycle)
Raam ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
Tero janma maran mit jaayo
(You shall get free from the never ending birth-death cycle)
Hari ka naam samar pyaare
(Chant the Lord’s name)
©Anahad Foundation. For any assistance write to mail@anahad.ngo
© 2026 Anahad Foundation.